上海航空機(jī)場物流:機(jī)場貨運(yùn)新規(guī)則
關(guān)于機(jī)場航空貨物收運(yùn)的一般規(guī)定
1、承運(yùn)人應(yīng)當(dāng)根據(jù)運(yùn)輸能力,按貨物的性質(zhì)和急緩程度,有計劃地收運(yùn)貨物。
the carrier shall, according to the transport capacity, according to the nature of the goods and emergency degree, there are plans to transport goods.
2、遇有特殊情況,如政府法令、自然災(zāi)害、停航或者貨物嚴(yán)重積壓時,承運(yùn)人可暫停收運(yùn)貨物。
in case there are special circumstances, such as government decree, natural disasters, suspended or goods serious backlog, the carrier may suspend the collection and transportation of goods.
3、批量大和有特定條件及時間要求的聯(lián)程貨物,必須事先安排好聯(lián)程中轉(zhuǎn)艙位后方可收運(yùn)貨物。
mass and a connecting with the specific conditions and requirements of the goods, must arrange in advance for onward transit space before the collection and transportation of goods.
4、凡是法律、法規(guī)和有關(guān)規(guī)定禁止運(yùn)輸?shù)奈锲?,承運(yùn)人可以拒絕收運(yùn)。凡是限制運(yùn)輸?shù)囊约靶枰蚬?、檢疫等政府有關(guān)部門辦理手續(xù)的貨物,托運(yùn)人應(yīng)當(dāng)提供有效證明。
any laws, regulations and relevant provisions of the State prohibits the transport of goods, the carrier may refuse to accept baggage. Where any restriction of transport and the need for public security, quarantine and other government departments concerned to handle the formalities of the goods, the shipper shall provide a valid proof.
5、貨物不致危害飛機(jī)、人員、財產(chǎn)的,不致煩擾旅客。
the goods do not harm the safety of the aircraft, personnel, property, not disturbing the passengers.
6、收運(yùn)貨物時,應(yīng)當(dāng)檢查托運(yùn)人的有效身份證件。
collection and transportation of goods, the shipper shall check the valid identity certificate.
有效身份證件是指托運(yùn)人或收貨人托運(yùn)、提取貨物時必須出示的由政府主管部門規(guī)定的證明其身份的有效證件。如:居民身份證、軍官證、警官證、文職干部證、有效護(hù)照、回鄉(xiāng)證、機(jī)動車駕駛證、戶口簿等。
Valid identity documents refer to the valid certificate of the identity of the people who have to be shown by the competent authorities of the government when they are checked or extracted by the shipper or consignee. Such as identity card, military ID, Jing Guanzheng, civilian cadres card, valid passport, HVPS, motor vehicle driver's license, residence booklet and so on.
7、應(yīng)當(dāng)檢查托運(yùn)人托運(yùn)貨物的包裝。不符合航空運(yùn)輸要求的貨物包裝,需經(jīng)托運(yùn)人改善包裝后方可辦理收運(yùn)。承運(yùn)人對托運(yùn)人托運(yùn)貨物的內(nèi)包裝是否符合要求,不承擔(dān)檢查責(zé)任。
the shipper should check the packing of the goods. Do not meet the requirements of air transport packaging of goods, the shipper shall be handled only after collection and improve packaging. If the carrier is in compliance with the requirements of the inner packing of the shipper, the carrier shall not bear the responsibility for inspection.
8、對收運(yùn)的貨物應(yīng)當(dāng)進(jìn)行檢查。對收運(yùn)后24小時內(nèi)裝機(jī)運(yùn)輸?shù)呢浳?,一律?shí)行人工檢查或者通過安檢儀器檢測。
the collection and transportation of goods shall carry out safety inspection. The installed within 24 hours after collection and transportation of goods, will be implemented through security inspection or artificial detection equipment.
新國標(biāo)實(shí)施進(jìn)入倒計時,記者走訪省城快遞市場了解到,上海航空機(jī)場物流目前多數(shù)公司已經(jīng)收到國家郵電總局的通知,公司方面也正積極溝通,按照新國標(biāo)來培訓(xùn)員工。隨后記者在走訪中了解到,固然多數(shù)公司都已經(jīng)接到國家郵電總局的通知,但因?yàn)槟壳伴g隔快遞新規(guī)還有幾天的時間,多數(shù)快遞公司并未支持收件人簽收前驗(yàn)貨。
快遞新國標(biāo)將于今年5月1日開始執(zhí)行,這意味著“先簽字后驗(yàn)貨”的行規(guī)也有望被叫停。“這牽扯到公司、商家、消費(fèi)者和快遞員多方面的利益,詳細(xì)情況公司還得再開會討論研究。同時,這也意味著,今后快遞公司無權(quán)要求消費(fèi)者“先簽字才能驗(yàn)貨”。但像網(wǎng)購衣服,假如由于顏色和尺寸分歧適拒絕簽收,讓我們再帶著破損的包裝往回送,我們對店家也不好解釋。”昨日,上海機(jī)場快遞一位韓姓負(fù)責(zé)人表示,按理說應(yīng)該是“先驗(yàn)貨后簽字”。”
期近將實(shí)施的《快遞服務(wù)》國家尺度中,“開箱驗(yàn)貨”成為各方關(guān)注的焦點(diǎn)題目。”采訪中,解放路四周某快遞公司的一位孟姓工作職員表示,如今快遞行業(yè)競爭比較激烈,公司也但愿在顧及多方利益的條件下,盡量讓客戶滿足。
“假如顧客能證實(shí)外包裝沒壞,就可以開箱驗(yàn)貨,對于里面物品的數(shù)目和規(guī)格盤點(diǎn)。根據(jù)劃定,快遞公司收派員將快件交給收件人時,應(yīng)告知收件人當(dāng)面驗(yàn)收快遞,而對于代收貨款快件,網(wǎng)絡(luò)購物、電視購物和郵購等快件,收件人可先驗(yàn)收內(nèi)件再簽收。與此同時,部門公司開始提前試水“先驗(yàn)貨后簽字”,受到市民歡迎。“最近公司已經(jīng)接到相關(guān)通知,‘先驗(yàn)貨后簽字’的劃定也會從五一開始執(zhí)行。